Brian さんのプロフィール✘Brian✘フォトブログリストその他 ![]() | ヘルプ |
|
|
8月10日 有些感动的一篇报道Attack could set back Olympic goodwillBy Dan Wetzel, Yahoo! Sports Aug 9, 9:45 am EDT BEIJING – The Chinese government tried to control everything in the run-up to these Olympics. From architecture to air quality, from restaurant menus to suggested interaction with foreigners, everything was weighed against how it would be perceived. For China, this is not just a sporting event. This is its window for the world, the chance to define itself as more than a mysterious, communist power rising in the East, more than totalitarianism, human rights abuse and choking pollution. There is simply no comparative event in America that could mean so much or swell such national pride as this. We’re an open society. We’re a known quantity. We’re forever being defined. China is being defined, too, and on Saturday, the first day of these long anticipated and meticulously planned Games, the Chinese learned a lesson. As desperately as they try, they can’t control everything. A 47-year-old Chinese man, Tang Yongming, stabbed two Americans, killing a man and seriously wounding a woman as well as their Chinese tour guide at the Drum Tower, a popular 13th Century tourist attraction. The Americans are Todd and Barbara Bachman, the in-laws of U.S. men’s indoor volleyball coach Hugh McCutcheon and parents of former U.S. women’s volleyball player Elisabeth Bachman. After the savagery, the man committed suicide by jumping from the tower that once served as Beijing’s principle clock. And just like that, whatever goodwill a flawless Games was supposed to produce with the United States may have been lost. Just hours after a spectacular Opening Ceremony, things changed. The greatest loss, of course, is the Bachmans. They were innocent. They were doing just what China has tried to invite the world to do, to “come and see us, come and meet us.” It’s a sad and senseless event, the kind that can cast a pall on all the competition. On all of China, even. “It makes me very, very sad to hear this,” a 20-year-old woman from the Yunnan province, obviously moved when she heard the news while standing outside the Water Cube, said through a translator. “I can represent the Chinese people in saying, ‘I apologize.’ I feel so sad.” It was a familiar theme among locals around the Olympic complex where Chinese without tickets gathered just to soak in the historic atmosphere. The news of such an act disturbed and shocked many. Some couldn’t believe it was even true. Others had no idea how to react. This was everything they did not want. “That person does not represent China,” said a 20-year-old woman from the Guangdong province. “He may have (mental) health problems. It should not represent China.” It shouldn’t, of course. One person should never define a country, let alone one with 1.3 billion people. Inexplicable violence occurs everywhere, and the statistics say Beijing is one of the safest major cities in the world. Crimes against foreigners are particularly rare, and Chinese law punishes such acts with extra severity. The last time the Summer Olympics were held in the United States, 1996 in Atlanta, an American named Eric Rudolph set off a bomb in Centennial Park. It killed a woman from Georgia. A Turkish cameraman died from a heart attack as he covered the event. This does little, though, to ease the shock for the family involved or the fears for American athletes who also have family and friends here making the rounds as tourists. Rapid change – of which China is in the midst of – can breed all sorts of anger and displacement. But did this attack occur because the couple was American? While they apparently weren’t wearing anything that distinguished them as such, were they targeted in another way? There are only questions now, no answers. There may never be any. For the most part, the Chinese have been unfailingly nice – the smiles and laughs, the almost uncomfortable level of politeness. They care so much about what others think of their burgeoning homeland. The government did everything from banning dog on local menus to cars from the road to dissident voices from Beijing in various public-relations ploys. Nothing can change opinions, though, like interaction with residents. Whatever wariness the world may have about China’s government can be quickly disarmed by China’s people. On Friday, I sat in a refugee shelter home – a single-room box with no running water – in Southwest China and talked to a woman who had lost virtually everything in May’s devastating earthquake. She insisted on being a proper host despite having nothing to offer. There was no tea, no coffee and no food. She decided she would serve me a cup of water from a nearby supply. It was all she had. It was a gesture more meaningful than the most opulent of meals. That is China, perhaps the true China. It won’t get headlines, though. “This kind of stuff shouldn’t happen,” said a 52-year-old man from Tianjin. “It’s not good for China.” That’s the risk of opening up a nation for examination. You can’t determine who defines the event, who defines the people. Not even a communist government that believed it had thought of everything. A billion acts of kindness can be lost in an instant. On Saturday, there was one American dead, another wounded at an ancient Chinese treasure. There was a grieving, devastated family and a saddened mood on the street, leaving many in this most image-conscious nation suddenly on edge. 8月9日 关于国外媒体和本国国民的思考最近1个月,总会去The Economist, businessweek, NY Times看新闻。这里面最爱去的是The Eco,因为爱看那里对中国negative articles的评论部分。The Eco现在简直变成为sinophobia的刊物(当然India他也没放过),几乎每期必有这方面的内容。
从评论部分,我看到了一些理性、很有责任感的Chinese,他们就像那台Olympic Ceremony一样,向世界慢慢渗透中国的软实力。而Foreigners的观点无非那些“老一套”:SX啦,FD啦,Breathless In Beijing啦,Tibe。。啦甚至eat dog,cat之类的。虽然中国有自己的理由,也可以揪他们外国人的小辫子来对比--你们不也是一样么,甚至更过分。 但我们也不能回避而是该正视这些问题。
让我产生思考的今天这样一件事情,我在Yahoo上看到有个老美在鼓楼被kill, 后又在NY Times证实。发在群里,竟然没人信,说是假的。okay,再找AP的消息。他们说是造谣,鼓楼那么多便衣,更有甚者提高到扰乱国家的层面上来了.....
为什么呢?在一个事实面前,而且是客观的评论(news少有的没带负面评论),大家竟然都不相信。难道大家只喜欢听AP,路透,卫报他们说Ceremony是怎么怎么amazing, fantastic, hard to overreach. 而连一点这样的消息都难以接受?我们可以接受这个事实,然后找到原因更好的规避这种明显故意破坏我国形象事情发生(murdered and then suicided, isnt it obvious?)
这是怎么了................大学生们的独立思考能力呢? 8月3日 功夫熊猫 经典回顾
01.
13.
15.
8月2日 the best mistake I ever made(share)one step too far 。。。 all at once i'm falling just buring for you thought i could keep myself from feeling this way i guess that was my first mistake cause suddenly i'm walking down a dark street to your door wanting you is driving me isnsane and now my feet are standing where they've never stood before guided by a twist of fate (but)if i lose myself with you tonight fall apart or hold on tight wrong or right i won't be afraid cause evev if my heart should break you'd be the best mistake i ever made i'm in your room now there's no denying what's in your eyes when i look at you tow shadows talking but they don't make a sound words have lost their meaning now and the air has turned electric now i know the time is right to put myself into your hands and suddenly i'm shaking as your fingers touch my skin i don't need to understand and if tomorrow proves me wrong i swear i don't belong i know i'll carry on so i will lose myself and bare my soul take this chance cause heaven knows i'm so far gone, my choice is made and even if my heart should break when i lose myself with you tonight fall apart or hold on tight wrong or right i'll always say you're the best mistake i ever made 7月20日 阳光宅男纵使我非常不愿意承认,我已经宅了很长一段时间了。而且身体已经开始提出抗议~
So 朕毅然决定:
以后要早点睡了~12点半前必睡
恩,平时要穿插各种运动,如举哑铃,转脖子。。。
注意坐姿,两个朋友坐出腰间盘突出了
7月6日 又一次北京归来--又是一个重要的转折点时间是最大的杀手。两年来我曾想过无数次什么时候再去北京,什么时候我还会去见她,见面我要拥抱她
么?有点怕,怕她变成了一个我完全不知道的样子,怕我们见面不知道说些什么。
真正见面的时候,我很沉默,我静静的听她讲她的事情,静静的观察着一切,心里思考着每一件事。她过
得很好,也许不再是她BF的原因吧,我也没什么压力了,替她高兴,呵呵。我知道不该,但还是会有点不
自觉的牵她的手,虽然这些年对她的抵抗力有极大的提升,但在她面前,我依然显得脆弱,唱歌的时候有
一霎那感到眼眶湿润。
照现在的状况,我们是百分之九十九点九不会回到原来那样子的,无论是哪样。但是我知道我不能再像从
前那样不联系,自个独自想念(虽然给这家伙发短息最闹心,最不想发),心里还是有一种复杂的感情难
以割舍,似亲情,似友情(反正跟爱情是搭不太上边了)。我们的缘分线交织在一块,难以割舍,我已经
隐隐的感觉到一种destine的压力(有点神道,不过是真的),我不能、不该错过她,不论将来是做朋友
还是什么。
今早起来一股怅然若失的感觉,心想怎么不再呆一天呢,两年前要去见她的本意都还没说呢= =!!光去 唱了个歌,应该再聊聊啊。不过当时却是心存芥蒂,想早点逃回来。sigh~~发封email补吧。
前几次从北京回来都发生了改变我生活 方向性的改变,有好的,也有坏的不能再坏的。这次我想是好的方
面--我又找回了从前的我,我不要再在心底消沉下去,虽然咱只是个普通家庭的孩子,没钱没势,但咱有
好的人生观,积极的生活态度,决心,耐力和韧性以及很好的学习能力,会一步一个脚印地走下去。我不
会比你活的差的~
相对于第二天的见面,第一天跟瑶姐就要轻松的多了,呵呵,和瑶姐,两个很nice的老外一起在颐和园“
暴走”~~~真的很久没有走那么长那么长的路了,哈哈~~~very impressive trip!这次让瑶姐见识了我的
一个特殊本领----本人出行十有八九都是要伴雨的,我是海王神庇护的优秀子民么~哈,这可是吉兆哦。
两年前就发誓不再写特酸的东西了,希望这次还好。感谢朋友们,还有我妈妈一直挂念着我这件事,这的
确是我的一个心结,以前处理的很糟糕,我会面对她处理好的。另外关于自己的事情,我计划着28岁前能
认识1、2个合适的女孩,30岁前能结婚有个孩子,过平静有趣的生活就很好了,呵呵。
|
|
海报很温馨浪漫,影片确很残忍! 法国影片表现爱情的方式很是肆无忌惮。一场游戏决定了两个人的一生,在爱情面前一切都不是问题,也不能构成原因 “再遇见你,这比什么都好。 他们伤害别人也互相伤害,用尽半生的尽力才敢说出那句:"我爱你!"
最终,两人已这样的方式结束了爱情,或者说将爱情保存下来 ——以拥吻的姿势在混凝土里埋葬 为了爱情,他们什么都敢! |
CAP PAS CAP?
CAP!
|
|